Notice: Trying to get property of non-object in /home/sdcp0006/public_html/s00b239/ImprovementLib/lib/simpleApi/blogsearch.google.co.jp/blogsearchGoogleCoJp_blogsearch_feeds.class.php on line 33

Notice: Trying to get property of non-object in /home/sdcp0006/public_html/s00b239/ImprovementLib/lib/simpleApi/blogsearch.google.co.jp/blogsearchGoogleCoJp_blogsearch_feeds.class.php on line 33
翻訳者への道(1)翻...

翻訳者への道(1)翻訳者への第...について

翻訳者への道(1)翻訳者への第...の画像キャプチャ

翻訳者への道(1)翻訳者への第一歩を踏み出すまで


英語・英会話の勉強法なら独学で英語の達人 TOP英語のお仕事体験談・英語のプロの情報翻訳者への道(1)翻訳者への第一歩を踏み出すまで私はまだ翻訳の経験年数は浅いです。
なので、あまり分かったようなことは言えません。それでも私の個人的な考えをあえて言わせていただけるなら、
翻訳は確実に需要があり、
実力があれば仕事はいくらでもあります。何でもそうですが、「未経験」から最初の職を見つけるのが難しい。でも、いったん「翻訳者」として踏み出すことさえできれば、
ステップアップは容易だと私は感じています。私が第一歩を踏み出すまで塾講師として2年ほど勤務した後、
はじめて派遣会社というものに登録に行きました。できれば翻訳のようなお仕事を紹介してもらえたらなぁ、
という甘い気持ちでした。自分が翻訳の仕事をするにあたってのアピールポイントは・ 塾講師として、英語を正しく理解する能力は身についている。
・ ...

http://dokugakuenglish.com/honyaku1.html

関連ページ

  • 翻訳者への道(1)翻訳者への第一歩を踏み...

    私はまだ翻訳の経験年数は浅いです。 なので、あまり分かったようなことは言えません 。 それでも私の...MORE

関連カテゴリ
コンテンツMENU